花火
日本語で『花火』。英語で”fireworks”。この違いは見え方にも影響するようで、
私は花に、ヴィクは食べ物あるいはキャラクターに例えていました。
最初「花に見えることなんかないよ」と言っていたヴィクも、柳に見えるものは
納得してくれました。「確かにあれはwillow tree(柳)だ」
最後まで小林幸子は納得してくれませんでした。
「歌手でしょ?なんで見えるの?似てるの?」
違うんだよヴィク。似てるというかまんまなんだけどどう説明したらいいんだ。